This page has been proofread.
lorg āne ⁊ a līathrōid. Focherded a bunsac
h condagaibeth resīu dorodsad
[1] a bun for lār. Tēit cosna m
accu iar
um cen naid
m a ḟōesma
[2] foruib.
[3] Ar nī thēiged nech cucu ina cluichimag
co narnasta a ḟōesam. Nī fid
irseo
m an
nīsi
n.
[4] “Nosaraigedar
[5] in m
ac,” ol Mallamai
n[6] m
ac Conc[h]obair, [19
a] “seach raḟetamar
[7] is di Ul
taib dō. Arguinttis
[8] dō :: aigid
[9] foo.” Foc
herdat an t
rī cōect
ha
[10] bun
nsac
h fair, ⁊ arsisetar isi
n scíath
[11] slisen huile leisseo
m.
[12] Focherdat di
no i llīathrōiti huile
[13] fairseom, ⁊ nosgaibseo
m cac
h ōen līathrōid ina uc
ht. Focherd di
no an t
rī
.lll. lorg
[14] ána fair. Araclichsom
conac
hrāngadar,
[15] ⁊ gabais airbir dīb
[16] fria ais. Rīasdarda imbiso
m[17] i suidiu. Indar lat ba indarcan
[18] asnortt cach foiltne ina chend lasa co
mērgi
[19] conērrac
ht. I
ndar lat ba ōebell
[20] tened bōi for cac
h ōenḟi
nda and.
[21] Īadais indara
[22] sūil
connārbo lethiu andās
[23] crō snāit
haidi. Asoilg
[24] alaile comba mor
[25] bēolu fidchōich.
[26] Doēraig dia glainīni
[27] corigi a hāu.
[28] Asoilgg a bēolu coa i
nairddriuch co
mbo ecna a inchrǣs.
[29] Atrecht
[30] in lūan lāth asa
[31] mullach.
[32] B
enid fona m
accu iar
um. Doscara
.l. m
acc dīb
[33] sīu rīstais dor
us nEmna. Forrumai n
ōnb
or dīb
[34] t
horamsa
[35] ⁊ Conc
hob
ar; bā
mar
[36] oc imirt ḟith
chille. Li
ngidso
m di
no[37] tarsi
n fich
ill i ndedaig a n
ōnbair.
[38] Gabaid
Conc
hob
ar a rig. “Ní maith arrailt
er[39] in m
acroth,
[40]” ol Conc
hob
ar. “Deit
hb
ir damsa, a p
hopa,
[41] a
[42] C
honc
hobar,
[43]” olse. “Dosroac
ht do c
hlui
chiu ōm t
haig ō
m māthair ⁊ ōm ath
air, ⁊ nī maith robādar
[44] frim.” “Cia diatā i
n m
acso
[45]?” ol
Conc
hobar,
- ↑ dorótsad LU.
- ↑ fóesama LU.
- ↑ forru LU. recte; at the bottom of the page YBL has forro in the text hand with no visible mark of reference
- ↑ fitirsom anísin LU, with the gloss .i. in ges bói foraib
- ↑ nonsaraigedar LU.; leg. nonsáraigedar
- ↑ under m is added f: Follomon LU.
- ↑ rafetamar LU.
- ↑ arguntís LU.
- ↑ before aigid there is a horizontal stroke, and before that on an erasure is a peculiar symbol which we cannot decipher: benaid LU.
- ↑ á tri cóecta LU.
- ↑ MS. ciath; over c, on an erasure, is something that may be meant for s
- ↑ lesseom LU.
- ↑ dan a líathróite nli LU.
- ↑ focher˘ dano an tri .lll. lórg LU.: leg. focerdat dano a trí cóictea lorg
- ↑ ɔnachrancatár hé LU.
- ↑ díib LU.
- ↑ ríastartha immiseom LU.
- ↑ tinnarcan LU.
- ↑ comérge LU.
- ↑ h'óibell LU.
- ↑ and added later over the line: finnu LU.
- ↑ indara LU.
- ↑ indás LU.
- ↑ indás LU.
- ↑ combo móir LU. recte
- ↑ midchúaich LU.
- ↑ In the MS. it looks like glaímm
- ↑ corici a hou LU.
- ↑ inchroes LU.; leg. ginchróes
- ↑ atreacht LU.
- ↑ láith assa LU.
- ↑ mull¯ LU.; leg. mulluch
- ↑ diib LU.
- ↑ díib LU.
- ↑ thoromsa LU.
- ↑ bámár LU.
- ↑ dano LU.
- ↑ fidchill i ndegaid ind nónbuir LU.
- ↑ Above the line between the two rs s has been added later; airrailter LU.
- ↑ macrad LU.
- ↑ popa LU.
- ↑ om. LU.
- ↑ Chonchob˘ LU.; leg. Chonchobuir
- ↑ rombatar LU. recte
- ↑ MS. im̄ so.