Libro de Mormon - Alma - Capitulo 47

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Amalikia usa le traition, le homicidio e le intriga pro devenir rege del Lamanitas - Le descendentes del Nephitas es plus inique e feroces del Lamanitas. Circa 72 a.C.


Alma 47:1 Nos tornara ora al nostre historia a Amalikia e al qui habeva fugite con ille al deserto; perque, ille habeva prendite les qui habeva vadite con ille e ille habeva ascendite al pais de Nephi, inter le Lamanitas, e ille incitava le Lamanitas al ira contra le populo de Nephi, al puncto que le rege del Lamanitas emanava un proclamation in tote su pais, inter tote su populo, a fin que illes se reuniva de nove pro vader a combatter contra le Nephitas.

Alma 47:2 E adveniva que quando le proclamation esseva diffundite inter illes, illes habeva grande timor; si, illes timeva de displacer al rege, e illes timeva tamben de vader a combatter contra le Nephitas, timente de perder le vita. E adveniva que illes non voleva, o in altere parolas le major parte de illes non voleva, obedir al commandamentos del rege.

Alma 47:3 e adveniva que le rege se incholerisava a causa de lor disobedientia; ergo ille commandava a Amalikia que le parte de su armea que habeva essite obediente a su ordines obligava le disobedientes a prender le armas.

Alma 47:4 Nunc iste esseva le desiderio de Amalikia, perque, essente ille un homine multo astute in facer le mal, ille concipeva dunque in su corde un plano pro disthronar le rege del Lamanitas.

Alma 47:5 e ille habeva obtenite le commando de celle partes del Lamanitas que esseva in favor del rege; e ille cercava postea de ganiar anque le favor del qui non esseva obediente; ergo ille vadeva al loco que esseva appellate Onidah, perque ibi habeva fugite tote le Lamanitas; perque illes habeva vidite le armea que arrivava, e supponente que illes veniva pro destruer les, illes habeva dunque fugite a Onidah, in le loco del armas.

Alma 47:6 e illes habeva nominate un homine pro esser lor rege e chef, e illes habeva prendite in lor mente le determination que illes non se haberea subjugate a vader contra le Nephitas.

Alma 47:7 E adveniva que illes se habeva reunite sur le summitate del monte que se appellava Antipas, pro preparar se a combatter.

Alma 47:8 Ora Amalikia non habeva le intencion de combatter secundo le commandamentos del rege; ma ille habeva le intencion de obtener le favor del armea del Lamanitas pro poter poner se a lor capite, disthronar lo rege e prender possession del regno.

Alma 47:9 e adveniva que ille faceva in modo que su armea installava le tentas in le valle apud le monte Antipas.

Alma 47:10 E adveniva que de nocte ille mandava una ambassada secrete sur monte Antipas, desiderante que le chef del qui esseva sur monte, cuje nomine esseva Lehonti, descendeva al pede del monte, perque ille desiderava parlar le.

Alma 47:11 E adveniva que quando Lehonti recipeva le message, ille non osava descender al pede del monte. E adveniva que Amalikia mandava de nove un secunde vice a invitar le a descender. E adveniva que Lehonti non voleva; e ille mandava de nove, per le tertie vice.

Alma 47:12 E adveniva que quando Amalikia videva que non poteva convincer Lehonti a descender ab le monte, ascendeva ille sur monte, quasi usque al campo de Lehonti; e ille mandava per le quarte vice su message a Lehonti, invitante le a descender e a portar con se su guardas.

Alma 47:13 E adveniva que quando Lehonti habeva descendite con su guardas usque a Amalikia, Amalikia le invitava a descender con su armea durante le nocte e a circumferer le campamento del homines sur le qual le rege le habeva date le commando; e ille les haberea consignate in le manos de Lehonti, a pacto que Lehonti faceva Amalikia le secunde commandante del integre armea.

Alma 47:14 E adveniva que Lehonti descendeva con su homines e ille circumfereva le homines de Amalikia, e ante que illes se eveliava al alba del jorno, illes esseva circumferite per le armeas de Lehonti.

Alma 47:15 E adveniva que quando illes videva de esser circumferite illes supplicava Amalikia de permitter que illes se univa a lor fratres, pro non esser destruite. Nunc, isto esseva lo que Amalikia desiderava.

Alma 47:16 E adveniva que ille consignava su homines, contrarimente al ordines del rege. Nunc isto esseva lo que Amalikia desiderava, pro poter realisar su designos de disthronar le rege.

Alma 47:17 Nunc, esseva uso inter le Lamanitas, que si lor commandante moriva, nominar le secunde commandante como commandante supreme.

Alma 47:18 E adveniva que Amalikia mandava un de su servos administrar veneno a parve dosage a Lehonti, e ille moriva.

Alma 47:19 quando Lehonti esseva morte, le Lamanitas nominava Amalikia lor chef e commandante supreme.

Alma 47:20 E adveniva que Amalikia marchava con su armeas (perque ille habeva obtenite lo que ille desiderava) usque al pais de Nephi, al citate de Nephi, que esseva le citate principal.

Alma 47:21 E le rege sortiva a incontrar le con su guardas, perque ille supponeva que Amalikia habeva complite su ordines e que Amalikia habeva reunite un assi grande armea pro vader a combatter contra le Nephitas.

Alma 47:22 Ma quando le rege sortiva a incontrar le, Amalikia mandava su servos al incontro del rege. E illes vadeva e illes se inclinava ante al rege, como pro honorar le a causa de su grandor.

Alma 47:23 E adveniva que le rege extendeva le mano pro altiar les, como esseva de uso inter le Lamanitas, in signo de pace, uso que illes habeva prendite ab le Nephitas.

Alma 47:24 E adveniva que quando le rege habeva altiate le prime, ille pugnalava le rege al corde; e le rege cadeva a terra.

Alma 47:25 Alora le servos del rege fugiva; e le servos de Amalikia critava, dicente:

Alma 47:26 le servos del rege le ha pugnalate al corde, e ille ha cadite, e illes ha fugite; veni a vider.

Alma 47:27 E adveniva que Amalikia commandava a su armeas de approximar se pro vider lo que habeva occurrite al rege; e quando illes arrivava al loco illes trovava le rege que jaceva in su sanguine, Amalikia alora fingeva de esser incholerisate e diceva: Quicunque amava le rege, vade a persequer su servos, a fin que illes pote esser occidite.

Alma 47:28 E adveniva que tote les qui amava le rege, quando audiva iste parolas, illes vadeva a persequer le servos del rege.

Alma 47:29 quando le servos del rege videva un armea que les persequeva, illes se espaventava de nove e illes fugiva al deserto; e illes arrivava al pais de Zarahemla e illes se univa al populo de Ammon.

Alma 47:30 E le armea que les persequeva tornava retro, post haber les persequite in van; e assi Amalikia, con fraude, conquireva le corde del populo.

Alma 47:31 E adveniva que le die sequente ille entrava in le citate de Nephi con su armeas e ille prendeva possession del citate.

Alma 47:32 e adveniva que le regina, quando habeva audite que le rege habeva essite occidite - perque Amalikia habeva inviate un ambassada al regina pro informar la que le rege habeva essite occidite per su servos, que ille les habeva persequite con su armea, in van, e que illes habeva fugite --

Alma 47:33 ergo, quando le regina habeva recipite iste message, illa mandava a peter a Amalikia de sparniar le populo del citate; e illa desiderava anque que Amalikia entrava in su demora; e illa le invitava anque a portar con se le testes pro attestar circa le morte del rege.

Alma 47:34 E adveniva que Amalikia prendeva le mesme servo que habeva occidite le rege, e tote illes qui esseva con ille, e illes vadeva a incontrar le regina, al loco ubi illa esseva sedite; e tote dava testimonio ante illa que le rege habeva essite occidite per su servos; e illes diceva anque: illes ha fugite; non es forsan isto un testimonio contra illes? E assi illes satisfaceva le regina circa le morte del rege.

Alma 47:35 E adveniva que Amalikia conquireva le corde del regina e ille la prendeva in sposa; e assi, con fraude e con le adjuta de su astute servitores, ille obteneva le regno; si, ille esseva recognoscite rege in tote le pais, inter tote le populo del Lamanitas, que esseva composite per Lamanitas, Lemuelitas e per Ismaelitas e per tote le descendentes del Nephitas, desde le regno de Nephi usque al tempore presente.

Alma 47:36 Nunc iste descendentes, habeva le mesme instruction e le mesme cognoscimento del Nephitas, si, habente illes essite instruite in le mesmo cognoscimento del Senior, nonobstante isto, extranee a dicer lo, non multo tempore post haber se separate, illes deveniva plus indurate e impenitente, plus salvage, inique e feroce del Lamanitas --abiberante se del traditiones del Lamanitas, cedente al indolentia e a omne sorta de lascivitate; si, oblidante integralmente le Senior lor Deo.


Capitulos:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63



Libros:

Intro 1Nephi 2Nephi Jacob Enos Jarom Omni Parolas Mosiah Alma Helaman 3Nephi 4Nephi Mormon Ether Moroni