Letera a Nina

From Wikisource

Jump to: navigation, search
Sta pagina la fa parte del Wikisource in lengua veneta
Flag of Republic of Venice.png Main Page:Vèneto
This page belongs to the Venetian language Wikisource 
Letera a Nina
de Anton Maria Lamberti
XVIII secolo
Informassion su la proveniensa del testo


Contents

Adesso che la neve
Xe tuta desgiazzada,
Che pianze la to pergola,
Che l'erba xe tornada,
Che spenta viole e bocoli,
Dime, dov'estu... là?...

Là in quel bel pra, mia Nina,
Che i primi nostri amori
Ga visto in cuor a nascerne
Come che fa i so fiori,
Che sponta senza acorzerse...
Saressistu in quel pra?

Mo!... là ò ridesto un tempo;
Là ò pianto; là le sere,
Nineta, te ricordistu?
Mi consumava intiere
Fissandote, parlandote:
Come me ardeva el sen!

Co gera più fogosi,
Più vivi i nostri afeti,
El sol pareva goderse,
Cantava i oseleti,
Andava via le nuvole,
Tornava el ciel seren.

Ti sarà la, mia cara,
Ma mi no ghe son miga!
Per ti se infiora i albori,
Nasce per mi l'ortiga,
El ciel per mi xe torbido,
Per ti più belo el sol.

Son qua, lontan, fra zente
Che par 'na mascarada,
Che come le formigole
Va in riga per la strada;
Che v'urta, che ve strucola;
E spesso anca ve dol.

Oh dio! se ti vedessi
A miera xe le case!
Sastu che se pol perderse?
Oh in soma, no me piase...
E come mai pol piaserme
Co Nina no xe qua?

Lavoro come un storno,
Sempre el paron me cria;
Fazzo el botiro a perderghe,
E 'l vol mandarme via:
E mi, Nineta, credistu
Che me despiasarà?

Qua mi no vedo Nina,
Qua adesso è primavera,
Ma mi no posso acorzerme,
Xe tuto zente o piera;
Qua no fierisce un alboro,
Un fior no sa spontar.

Mezza de sta gran zente
Par sempre desparada,
I pianze, i prega, i suplica,
I dorme su la strada,
E insin a mi limosina
Me i vedo a domandar.

St'altra metà par rica,
Vestii sempre da festa,
I paga certe frotole
Un ochio de la testa;
L'oro, l'arzento, credime,
Par che ghe nassa in man.

I beve brodi negri,
Acque che par lissiazzo,
Sentadi in certe camere,
E i magna in sin el giazzo;
In suma, certi tosseghi
Da starghene lontan.

Quei loghi per sti siori
Mi credo za che i sia,
Facendo tanto strepito,
Giusto la so ostaria;
E chi no ga da crederla
A tuto quel che i fa?

Le done ride, chiacola,
A tuti le fa ciera,
Come le nostre femene
El zorno de la fiera,
Ma assae più strambe, credime,
Me par che le sia qua.

Gh'è certe case grande[1]
Che drento ga i balconi,
E stanze che par scatole;
Là e sesti e canti e soni...
Oh mi no so descriverte
Le cosse che i sa far!

Par de insoniarse, Nina!
M'à fato insin paura;
Se vedè monti, pascoli,
Case, preson, verdura,
Ma no ghe torno, acertite,
Che là i ve pol strigar.

De strigarie un gran numero
Ghe n'è per ogni banda;
Go portà el late un venere
In t'una casa granda,
E un caso... goi da dirtelo?...
Sì, tuto t'ò da dir.

Là vedo una signora
Vestia da dea del cielo,
La vien, la dise: «Picolo,
Xestu quel pastorelo
Qua dal pestrin de Bortolo?
Quel late voi sentir;

E dopo; bravo... neto...
Bon... ti è anca ti pulito;
Ogni matina portilo
Qua, sastu, qua in sto sito:
Adio, biondoto: ascoltime...
Fermite un poco qua.»

Risponder no saveva,
Gera inzucà là in pie,
L'à scomenzà a discorerme,
A dirme... oh che busie!
Mi so scampà in t'un supio,
E ò maledio quel dì.

La gera striga certo;
Ora l'avriva i ochi,
Ora la i fava picoli;
Mi m'à tremà i zenochi.
Come chi vede el diavolo,
Nè so tornà mai più.

Nina, el paron za impianto,
Torno da ti, careta,
Pascolarò le piegete,
Ma vedarò Nineta,
Vedarò l'erbe, i albori,
E col mio ben sarò:

Sarò più povereto,
No magnarò ogni zorno,
Manestra, carne, intingolo,
Ma sarò manco storno;
La testa qua va in fregole,
E no se pol star ben;

Adio, Nineta bela,
Da qua do setimane
Sarò co ti; a revederse
Sul pra de le fontane.
Conservime sta letera,
Scondila in mezzo al sen.

[edit] Note

  1. Case grande = teatri, ndr