La guerra de' Nicolotti e Castellani dell'anno 1521/6

From Wikisource

Jump to: navigation, search
OTTAVE 81-100 La guerra de' Nicolotti e Castellani dell'anno 1521
OTTAVE 101-120
de anonimo
OTTAVE 121-140



CI


Ma, sia come se vogia, el messe man
Al so' pugnal che l'aveva in tel cento;
E in te la panza spento el l'à a Barian;
Che se'l no gavea in dosso el so' istrumento
El no magnava in so' vita più pan;
Nè per questo costù gera contento,
Da rabia ch'el gavea rota una gualta
Con stizza a tior la so' cafisa el salta;

CII


E sgrinfala de man a un so' famegio
Che l'avea in salvo insieme col so' tapo,
E presto in drio con un bruto pegio
Torna, digando: Pota! se te chiapo
Miedeghi no farà de ti colegio.
In questo le brigae con viso fiapo
Varda, che 'l Moro d'una ponta infilza
Perla, e 'l ghe passa el figao e la milza.

CIII


Copi in sto mezo se vedea svolar,
Sassi, bastoni e d'arme el Ponte è pien,
La zente via, chi podeva scampar,
Spontoni e ronche da ogni banda vien,
E ve so dir che ghe gera da far!
Chi tira, chi mola, chi traze, chi tien,
Chi archi carga, chi cavava frezze;
Co sti strumenti i se feva carezze!

CIV


E tife, tofe, tafe, chiufe, chiofe;
Se sentiva pestar altre che erbete!
Chi mola da paura peti e slofe,
Chi tira e para, chi in guardia se mete.
Barbon sul cao a Burba à dato un tofe
D'una mazzoca, che come scalete
La meza testa in cao se ghe frantuma,
E po' tra i altri Barbon se caluma.

CV


Co sta mazzoca sto Barbon no tresca;
Ma, ve so dir, ch'el dava de gran gnase!
El tirava roversi a la turchesca,
Che chi ghe ne fa prova no i ghe piase.
In fin pur sto Barbon dete in te l'esca,
Sichè infilzao in te l'amo lu romase.
Bernichio l'esca fu, l'amo un sponton
Che à passà la gargata a sto Barbon.

CVI


Giarcola a Gnagni dete d'una ronca
In te la panza, che po' le buele
Via ghe se stae portae in t'una conca;
Cimberle gavea tagiao le parèle,
Co un arma a do' man che rade e zonca;
A Sardo, e in do' pezzi le massele
L'avea butà a Topo con un falso
Che a reparare no ghe gera valso.

CVII


Tira Ganzara una ponta in trivèlo
A Bio in quelo che voltar se volse,
E el l'à sbusà come se fa un crivelo.
Tota schivar da Liron no se posse,
Che d'un pistogio el gh'à dà sul cervelo,
Ma la so' sorte, o no so quel che fosse
Fece ch'in man se gh'è voltà el pistogio,
Perchè altramente el podea criar: ogio.

CVIII


Gropo con un sponton ferido à Zanco,
Che lo à infilzà come se fa le anguile,
E presto el vene pur che zesso bianco,
Sichè l'è andà a parlar co le Sibile:
Caligo, Tasso, Grinta, Chiepo e Ranco
S'à fato avanti, digando: Se mile
Fusse sti Calafai, sti Marangoni
Faremo veder ch'i è tuti poltroni,

CIX


Criava a vose piena le brigae:
Tirève in drio; no far; scampa; sta forte
Se vedeva tirar tal cortelae
Da far paura e meter molti a morte;
Ve so dir che i no dava piatonae
Ma bote da tagiar muragie e porte,
E passar corazzine e franzer zachi
Facendose in la vita stranii intachi.

CX


Taco e Giarcola gera streti insieme
A meza mela con spada e pugnai,
Nigun de questi la vita no teme,
E per l'onor i faràve ogni mal.
Ghe par esser in Ciel co le diadème
Quando i travasa la spada o el bocal,
I se tirava bote da giotoni
Ponte, falsi roversi e stramazzoni.

CXI


Giarcòla una galia sul viso a Taco
Fece da cinque remi senza vela;
E perchè anca la no l'andasse a maco,
No so come la fusse, la fu bela!
Sul colo a Taco ghe fece un intaco
Menando de man dreta a meza mela,
E sì gran bota dete a sto Giarcòla
Che per saldarla mai s'à trovà cola.

CXII


D'un fendente a Paton dete Falopa
In su la schena de sì fato incastro
Che sete volte sie lire de stopa
Bisognò meter suso al primo impiastro:
La bota scomenzava da la copa
E la vegniva zoso per rigastro
In fina in minimezo del buelo,
Che mai sì dreta se fece a penelo.

CXIII


Ochi-de-papa, Bioco e Caligo
S'à fato avanti per aquistar fama;
Contro de questi è vegnù Polo-intrigo,
Nespola e Naspo, che cussì i se chiama;
Un gera zoto e l'altro mezo sbigo,
Ma in man a tuti ghe sta ben la lama,
E se no gera i sassi che pioveva
A far gran cosse questi se vedeva.

CXIV


Sassi pioveva e copi tempestava;
Un copo a Naspo dète su la cruca
Ch'in cao la meza testa ghe fracava;
Ochi-de-papa gavea rota la zuca,
E 'l sangue rosso zo ghe pizzolava,
E 'l cervel fora insina per la gnuca;
E d'una ronca Nespola e Bioco
In su la cruca dète un mato croco.

CXV


De i primi Castelani, da disdoto,
Insieme i gera co le so' arme d'asta
Per dar ai Gnati e Canaruoli el troto,
Credando forsi ch'i fusse de pasta;
Ma i li à trovai più duri che 'l biscoto,
E da valenti qua tuti contrasta;
Chi avea rota la testa, o fora un balco;
Chi senza un deo, e chi pareva Malco.

CXVI


Agùi pugnali svolava e balote,
Tarse, pavesi, partesane e spei
Andava in pezzi a muo' pignate cote.
Chi no menava ben le gambe e i dei
Una solfa cantava de tai note
Che i cogneva criar: ohimei, ohimei,
Strenzer i pugni e destirar le tire,
Bresuole i se tagiava de tre lire.

CXVII


Co una storta meza spana larga
A Gaio Targa à tirà d'un roverso
Ch'in quatro pezzi el gh'à fato la targa
E un brazzo neto el gh'a tagià a traverso.
Desperao Galo a dosso sì el ghe carga
Per far vendeta del so' brazzo perso,
Con tanta rabia el tira si gran trica
Ch'a Targa un brazzo a lai la spala spica.

CXVIII


Sichè i è restai d'un brazzo per un zonfi,
Che malamente se guarisse mai,
Nè se pol far a le brazzae, nè a tonfi.
Co' i altri brazzi i s'aveva zafai
Da dolor e da grinta verdi e sgionfi;
E certo i s'averave anca amazzai,
Ma per el sangue che tuti do' sparse
Da debolezza i è sia sforzai a lagarse.

CXIX


Azzufao gera Sfruchieto con Piga,
Un co la ronca, l'altro col spadon;
No xe sì zusto el compasso o la riga
Quanto sti do' zuogava con rason.
Struchieto tira d'un fendente e ciga:
Repara questa se no ti è minchion;
Piga ch'aveva l'ochio, el tempo, el passo,
Sgombra da banda, e 'l spadon dà s'un sasso.

CXX


E tut'a un tempo de la ronca un schiafo
Chiofe a Struchieto in mezo una ganassa,
Digando: Gonzo, se a questa t'agrafo,
A trar de corli no ti starà massa.
Struchieto ghe responde: Ah fio d'un zafo;
E pien de grinta rodando strapassa,
Bote maùre menando a l'orbesca,
E gnanca Piga no dorme, nè tresca.

Personal tools