Il pleure dans mon cœur
From Wikisource
Il pleure dans mon cœur
Аўтар: Поль Вэрлен
Пераклад: Максім Багдановіч
* * *
-
-
-
-
-
-
- Il pleut doucement sur la ville
-
- (Арцюр Рэмбо)
- (Арцюр Рэмбо)
-
- Il pleut doucement sur la ville
-
-
-
-
-
Плач сэрца майго
Як над горадам дождж.
Скуль расьце, для чаго
Смутак сэрца майго?
Шум ціхі дажджа
Над будоўляй, зямлёй...
Ты скучала, душа,
Раньш па песьні дажджа.
Шчыміць без прычын
Ў будным сэрцы маім.
Ўжо няма тых часін,—
Гэты плач — без прычын.
Няма горш бяды
Як рыдаць ні з чаго,
Без надзей і нуды;
У мяне шмат бяды.
<1912>