Claro paschali gaudio

From Wikisource

Jump to: navigation, search

> Ĉefpaĝo:Esperanto
> Kategorio: Brevier-Himno
> Sistema listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj
> Alfabeta listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj

[edit] Brevier-Himno

esperante:

Per klara paska sun-radi'
la mond' ekbrilas nun kun ĝoj'.
La apostoloj spertas Lin
vivanta, kredas kun ador'.

«Levigxis Kristo! Vivas Li!»,
atestas ili al la mond'.
La vundoj montras sin en bril',
la korpo en mil-suna klar'.

Plej pia Reĝo, Krist' Jesu',
hejmiĝu Vi en nia kor',
por ke la laŭdon kantu ni
al Vi laŭdece tra eon'.

Vi estu do por nia mens',
Jesu', ĉiama paska ĝoj'.
Vi naskis novaj nin el grac':
triumfi igu nin kun Vi.

Al Vi, ho Kristo, estu glor'.
Vi, post detruo de l' infer',
irigis nin al lum' kaj viv'
porpete de l' apostolar'.

latine:

Claro paschali gaudio
sol mundo nitet radio,
cum Christum iam Apostoli
visu cernunt corporeo.

Ostensa sibi vulnera
in Christi carne fulgida,
resurrexisse Dominum
voce fatentur publica.

Rex, Christe, clementissime,
tu corda nostra posside,
ut tibi laudes debitas
reddamus omni tempore.

Esto perenne mentibus
paschale, Iesu, gaudium,
et nos renatos gratiæ
tuis triumphis aggrega.

Sit, Christe, tibi gloria,
qui regno mortis obruto,
pandisti per Apostolos
vitæ lucisque semitas.


Latina teksto:

nekonata verkinto, 9-a jarcento

Esperanta traduko:

Albrecht Kronenberger 2008

Breviero:

Komunaj tekstoj > apostolo > matena laŭdo > en la paska tempo

[edit] Eksteraj ligoj

  • Himnoj en la latina: [1]
  • Himnoj kaj aliaj liturgiaj partoj en la latina: [2]
  • Himnoj en la latina kaj angla: [3]
  • Himnoj en la latina kaj hungara: [4]
  • Alfabeta listo de la latinaj titoloj kun aŭtoroj: [5]
  • Himnoj kaj aliaj kantoj en Esperanto: [6]