Bapa kami

From Wikisource

Jump to: navigation, search

[edit] The Lord's Prayer in Indonesian

Bapa kami yang ada di Surga,
dimuliakanlah nama-Mu.
Datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu,
di atas bumi seperti di dalam surga.
Berilah kami rejeki pada hari ini,
dan ampunilah kesalahan kami seperti kami pun mengampuni
yang bersalah kepada kami.
Dan janganlah masukkan kami ke dalam percobaan,
tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat.
Amin.
[Sebab Tuhanlah Raja yang mulia dan berkuasa
untuk selama-lamanya.]


PATER NOSTER - VATER UNSER
Afrikaans - عربية - ארמית - Αρbε̰ρίσ̈τε - Armâneashti - Ayisyen - Azərbaycanca - Bân-lâm-gú - Bahasa Indonesia - Basa Jawa - Беларуская - Bemba - Български - Bolak - Català - Česky - Crioulo - Cymraeg - Dansk - Deutsch - Diné Bizaad - Eesti - Ελληνικά - English - Español - Esperanto - Estremeñu - Euskara - Français - Furlan - Føroyskt - Gaeilge - Gàidhlig - Galego - Gothic - 한국어 - Հայերեն - हिन्दी - Hrvatski - Ido - Interlingua - Íslenska - Istro-română - Italiano - עברית - Kernewek - Kiswahili - Kurmancî - Latina - Latviešu - Lietuvių - Lingala - Maasai - Македонски - Magyar - Nederlands - 日本語 - Norn - Norsk - Old Church Slavonic - Old Norse - Old Prussian - ‘Ōlelo Hawai‘i - O‘zbek - Pennsilfaanisch - Plattdüütsch - Plautdietsch - Polabian - Polski - Ποντιακά - Português - Română - Русский - Slovenčina - Slovenščina - Српски - Sukuma - Suomi - ܣܘܪܝܝܐ - Svenska - Tagalog - Tetum - Ϯⲁⲥⲡⲓ ̀ⲛⲣⲉⲙ̀ⲛⲬⲏⲙⲓ - Tsalagi - Tupinambá - Türkçe - Українська - Volapük - ייִדיש - 中文