esperante:
Jam ĉe l' unua lumo-stri'
nin vekas frua koko-kri'.
Tiele vokas kun insist'
al suna vivo nin la Krist':
«Leviĝu vi el nokta van'
al bona, ĉasta, sobra san'!
Elŝiru vin el letargi',
kaj viglu; jam proksimas Mi.»
.
.
.
.
Foriĝas laco nun kaj lam',
varmigas nin la Dia am'.
Ni vigle vokas Vin, Sinjor'.
Ne licas dorm' al pura kor'.
Vi, Kristo, savis nin el pek'.
Konfidon donas Via vek'.
El morna sonĝ', el ĉiu plag'
Vi gvidas al libera tag'.
Al Di' la Patro estu glor';
al Kristo, Lia Fil', honor'.
Spirito Sankta, Dia sun',
vigligu nin en ont' kaj nun.
|
latine:
Ales diei nuntius lucem propinquam præcinit; nos excitator mentium iam Christus ad vitam vocat.
«Auferte – clamat – lectulos ægros, soporos, desides; castique, recti ac sobrii vigilate; iam sum proximus.»
Ut, cum coruscis flatibus aurora cælum sparserit, omnes labore exercitos confirmet ad spem luminis.
Iesum ciamus vocibus flentes, precantes, sobrii; intenta supplicatio dormire cor mundum vetat.
Tu, Christe, somnum disice, tu rumpe noctis vincula, tu solve peccatum vetus novumque lumen ingere.
Sit, Christe, rex piissime, tibi Patrique gloria cum Spiritu Paraclito, in sempiterna sæcula.
|