A Moussur de Seré

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Moussur de Seré
by Augièr Gailhard



A Moussur de Seré,
Seignhour de Courronsac,
Augié Gaillard,
Soun fort houmble serbidou, salut.
      
Moussur moun grand amic, el a degia lounc-tens
Que ieü Aügié Gaillard, del loc de Rabastens,
Abio fort grand desir de vous da qualque caüso
De so que moun petit entendomen counpaüso,
Per vous da passo-tens; mais ieü nou poudio ges,
Jusquos aros qu'éy fach coumo féc un pages
Del prép de Rabastens, qu'abio forso d'arados,
Et per las fa crubi las abio pla laürados:
Mas péys en crubisous el fouréc fort troublat
Que per las fa crubi n'abio bouci de blat,
Et calio qu'el layssés vaqua soun labouratge:
Entro qu'un soun amic, fort noble persounatge,
Li demandéc un jour: "Et que fas-tu, pages,
" Touts lous aütres crubissou et tu nou laüros ges ?"
" Helas ! so diséc-el, ma bordo es touto présto,
" Setat que n'éy pas blat, mas re pus nou me résto !"
Lou moussur ajoustéc, de blat nou sio questiou,
Ieü t'en bailharéy prou, mas qu'el tournes l'estiou.
Et l'in prestéc bint sacs touts ples daquio la cordo.
Que péys incountinen el féc crubi sa bordo;
Mas del paga l'estiou bouci nou falhiguéc,
Car el li pourtéc tout lou blat qu'el culhiguéc;
Amay per demounstra qu'éro de bouno paguo
El lou feséc puléü purga de la viraguo;
Et péys incountinen al bél mitan del sol
Lou feséc ensaqua dedins un bél lensol
Oubrat à tout l'entour; péys lou pages coumenso
D'ana sus lou qu'abio fournido la semenso,
Et li diséc: "Moussur, dins un lensol poulit
" Ayci vous faü pourta tout lou blat qu'éy culit."
Lou moussur respondéc, estan entre dos portos,
"Helas ! coussi, pages, tout lou blat tu me portos ?"
Per tal, so diséc-el, que vous, moun boun seignhour,
Etz caüso que ieü éy fach vale moun labour.
Lou moussur lou prenguéc, et péyssos per sa peno
Li déc incountinen d'escuts uno trenteno,
Per tal qu'agués mouyen de fa tourna laüra.
Et per aquo, Moussur, tout lou mounde saüra
Qu'à prepaüs de paüriéyro et de fa crubi bordo,
Del be que m'abéts fach encaros me recordo;
Car ieü abio ta mal coumo loudit pages
Qu'abio sa terro présto et de blat n'abio ges.
De rimos ieü abio en lenguo de ma mayre,
Mas pas un soul ardit per paga l'imprimayre:
Mas del viatge de Rioux encaros me soube
Que de me mena là me féretz un grand be !
Car aquo me valguéc bint frans et dabantatge,
Et péyssos lou placart que féri d'aquel viatge
Que del vous dedia aguéri boun coussel !
Car vous me déretz péys pla d'escuts del soulel.
Per aquo ieü de vous cal que me rejouïsquo
Quant besi que boulétz qu'un paüre pouëto visquo.
Car d'aütres cox escrich ieü éy amay de dous,
Que jamay nou m'an dat tant coumo féretz vous.
En tout que lour escrich durabo dabantatge.
Mas qu'elis disiou péys coumo un sot persounatge
Noumat Dyonisius, qu'el d'argen proumetéc
A un sounur de sistre, et péys el l'affrontéc;
Car coumo lou paüret demandéc soun salari
Lou maübés li diséc: "Holà, ieü te declari
" Qu'en sounan debant mi tant de plase as tu pres
" Coumo ieü t'escoutan." Et nou li dounéc res.
Anats da passo-tens à talos gens bigiarros
An rimos o vioulouns, o dan lutz et guitarros !
Se l'on pagabo aytal Matheli et Pounset
Ta mal d'aquo d'aqui rempliriou lour bourset.
Ah ! Moussur moun amic, cértos quant l'on y penso,
Bélo caüso soun gens qu'an qualque counoyssenso !
S'ieü nou me fous fisat jamay sounque d'un loc
Mas rimos se poudiou esta lounc tens al croc;
Car ses vostre secours, en deguno maniéyro,
Ieü nou las poudio pas fiqua los en lumiéyro,
Ni tapaüc las pourta emprima dins Paris,
Vesen que cado cop moun argen me taris.
Mas an d'aquels escuts que del placart me déretz,
Et d'aütre bél argen que vous péys me prestéretz,
Ieü me souy pla penat d'ana meü lou gran pas
Tout drech daquio Paris, per emprima moun cas.
Et quant es estat fach, an touto diligenso
Ey imitat aquel qu'empruntéc la semenso;
Que péys o pourtéc tout an aquel boun seignhour
Que li prestéc lou blat per crubi soun labour.
Et coumo crubeléc purmiéyromen soun blat,
Ieü éy puleü aysso purmiéyromen criblat,
S'enten que n'éy tirats touts aquelis mouts grasses
Quels Albigeses disou et toutis lous Rouërgasses.
Et coumo lou metéc en un lensol oubrat,
S'entendio qu'el calio qu'el libre fous daürat;
Louqual éy fach daüra parten de l'emprimayre
Dedins Paris meteüs, aquo d'un boun librayre.
Jamay ieü n'éy voulgut tout blanc boun fa presen,
Car ieü me souy pensat qu'es aytal pus plasen.
L'on vey qu'un pouticari el daoüro las pelluros,
Puléü que n'ou fa pas las doussos counfituros,
Quant el las vol pourta en un home d'hounour,
Per tal qu'el las pren péys de milhouro fabour.
Encaros que moun libre el sio de touts lou pire,
El nou restara pas per aquo de fa rire;
Encaros qu'el sio fach en lenguo d'Albiges,
De vous da passo-tens el nou restara ges.
S'el Testamen del Porc ligétz en un chapitre,
Per ta fachiat que siatz quant et quant seretz vitre,
Tout esprés ieü l'éy fach per vous da guarisou
Amay per vous garda de qualque languisou;
Per so que vous aymats toutos caüsos plasentos
May cinq cens milo cox que las gens mal disentos.
Per aquo tout per vous ieü l'éy fach emprima,
Vous pregan humblomen del prene de ma ma;
Car ieü de tout moun cor cértos lou vous uffrissi,
Amay souy tout-jour prest per vous fayre serbissi
En pregan lou boun Diou que d'amoun nous regardo,
De vous teni tout-jour en la sio salbo gardo.